decembar 17, 2017

Roman „Apisov apostol“ na ruskom jeziku

i_potpisivanje-11

Nakon velikog uspeha sa knjigom „Zavet heroja“ u Rusiji, novi roman Slaviše Pavlovića „Apisov apostol“ (Laguna 2016) biće preveden i objavljen na ruskom jeziku.

Saga o pukovniku Dragutinu Dimitrijeviću Apisu, misterioznoj organizaciji „Ujedinjenje ili smrt“ i njihovim naslednicima danas, biće predstavljena ruskoj književnoj publici početkom 2018. godine, u izdanju fonda ruskog senatora Anatolija Lisicina i izdavačke kuće „Akademija 76,“ u prevodu Viktorije Martinove. Datum izdanja je vezan stogodišnjicu okončanja Velikog rata – toliko bitnog za dva naša naroda, ali na žalost skoro zaboravljenog u Rusiji.

„Izuzetna mi je čast što će još jedna moja knjiga biti deo ruske književne scene. To govori da uspeh sa Zavetom heroja nije slučajan i za mene predstavlja najlepšu potvrdu vrednosti mog rada. Takođe, jedna od tema, koju kroz knjigu provlačim, jeste težnja za ujedinjenjem Srbije i Republike Srpske, pa će, nadam se, zahvaljujući knjizi, taj moj nacionalni san, dobiti i još veću podršku u Rusiji. Drago mi što će ova saradnja biti nastavljena i sa senatorom Lisicinim, koji je mnogo puta pokazao da je istinski prijatelj srpskog naroda i najbolji promoter kulture,“ rekao je Pavlović.

Senator Anatolij Lisicin, koji je već skoro čitavu deceniju posvećen kulturnoj saradnji Srbije i Rusije, kao i obnovi grobalja iz Velikog rata, istakao je sledeće:
„Često govorim koliko je bitno istorijsko pamćenje, a Slaviša Pavlović piše o tome sjajne romane. Njegova knjiga „Zavet heroja“ bila je posvećena Prvom svetskom ratu, a drugoj, iako istorija ne trpi promene, Pavlović nudi čitaocima alternativni razvoj istorijskih događaja iz Velikog rata. Jako je korisno razmišljati o posledicama akcija i odluka – da li pripadaju ličnosti, grupi ili celoj generaciji. Autor se usudio da postavi pitanje „šta bi bilo, ako…“. Mlad je, i njegove reči treba da osete umovi i srca njegovih vršnjaka. Mislim da je shvatanje da sami stvaramo istoriju apsolutno korektno, i drago mi je da u bratskoj Srbiji postoji pisac koji deli moje mišljenje.“

Dogovor o prevodu i objavljivanju simbolično je predstavljen u beogradskom restoranu „Madera,“ koji je u romanu „Apisov apostol“ stecište članova „Crne ruke.“, a zvanićno je potpisan u Beogradu 31. marta 2017. godine.

Takođe, treba napomenuti da su u januaru ove godine, posredstvom senatora Lisicina, započeti razgovori o pripremi predstave „Zavet heroja“ na sceni teatra Volkov, u izvođenju ovog glumaca ovog ruskog profesionalnog pozorišta.

Povezani tekstovi